Al dente

AL DENTE, what does it mean?

« Al dente is good and mushy is bad », lit-on de l’autre côté de l’Atlantique, so what?

En réalité, « al dente », c’est un truc de Napolitains… Eh oui! Ce sont eux qui ont mis à la mode les cuissons plus courtes. C’était quelque part au début du 19ème siècle. Le peuple ne mangeait pas les pâtes comme les aristocrates, qui se complaisaient dans le mou. Le peuple savait ce qu’il faisait lorsqu’il montrait l’exemple à la bourgeoisie montante. Le peuple avait tout compris : Manger plus vert, plus dur, est incontestablement plus digeste. Aujourd’hui, pour faire genre, on dirait que la cuisson al dente relève d’un bon index glycémique.

Mais au-delà de la liberté prise sur le temps de cuisson indiqué au dos de l’emballage, il y a dans ce « al dente napolitain » tout ce qu’on revendique de dissidence, de résistance. On se démarque du modèle. On se libère des contraintes et on croque la vie à belles dents. C’est tout ce qu’on aime.